miércoles, 8 de mayo de 2013

成语 / Chengyu

A veces me cuesta horrores empezar un post, porque hay tantas cosas interesantes que leo, oigo y veo acerca de este país tan maravilloso, y cuando llega la hora de escribir me pierdo irremediablemente. Como continuación de mi anterior post y de la capacidad ¿innata? que tienen los Chinos de regalarnos frases hechas ante cada acontecimiento de nuestras vidas, les voy a contar un poco sobre los chéngyǔ (成语):
Son frases hechas que generalmente se componen de 4 palabras o caracteres. Para los más despistados, ahora sabrán que en China no existe tal cosa como el alfabeto, y cada "dibujito" representa una palabra. Esto hace que un niño chino tiene que aprenderse a leer y escribir al menos tres mil caracteres para poder entender lo que dice un diario. Nada fácil.
Ahora... ¿como se las arreglan para decir en cuatro simples palabras conceptos filosóficos y que a veces hasta esconden leyendas e historias? La respuesta radica en que muchos de ellos han formado parte de la Literatura Antigua, bastante más acotada en cuanto a cantidad de caracteres que la actual, y pese a que son bastante concretos, pueden llegar a tener más de una interpretación.
He aquí algunos ejemplos:

  • 一日三秋 (literalmente: "Un día, tres otoños") = Extrañar tanto a alguien que un día pueda parecernos tan largo como 3 años.
  • 一心一意 (literalmente: "Un corazón, un sentido") = Poner todo el corazón y toda la atención en algo.
  • 因人而异 (literalmente: "porque / persona / entonces / diferente") = Cada persona es un mundo ó depende de cada uno.
  • 千方百计  (literalmente: "mil metodos, cien planes" = Pensar o emplear lo inimaginable para conseguir una meta.
  •  如鱼得水 tiene el mismo significado que en su forma literal, y es tan sencillo como "Sentirse como pez en el agua"
  • 逆流而上 (literalmente: "contra la corriente") = lo usan para describir a alguien inconforme y que no tiene miedo de probar otras cosas.
  • 口若悬河 (literalmente: "boca como una cascada") = se usa a menudo para describir a una persona locuaz, que tiende al palabrerío, una connotación algo negativa.

No hay comentarios :

Publicar un comentario